6/29/2008

Olette väärässä Herra!

Tarkkoja jos ollaan niin mielelläni olen pateettinen. Sillä vaikka puhekieleen on pesiytynyt jenkkien saippuaoopperoista sellainen käsitys meille, että pateettinen on yhtä kuin "pathetic", joka siis englanninkielessä meinaa samaa kuin surkea ja säälittävä niin suomen kielessä tilanne on toinen.

Pateettinen tarkoittaa suomeksi kaikkea hienoa ja suurielkeistä, sellaista älyn juoksua jota ei hölmömpi ymmärrä ja tapaa julistaa tätä vakuuttavasti. Tämän voi tarkistaa mistä tahansa, mutta on sääli, että en voi kohta enää käyttää tätä sanaa, koska niin moni ymmärtää sen väärin.

Näitä sanoja on paljon joiden merkitys on hämärtynyt arkitajunnassamme.

Kukaan meistä ei osaa selittää tarkalleen ironian ja sarkasmin eroa, luulemme kaiken ivan olevan noita. Emme ymmärrä itseämme ja jos joku tohtii takertua näihin seikkoihin niin se tulkitaan haarespaltereiksi, sellaiseksi asiaksi jolla ei ole suuren kuvan kannalta kovinkaan paljon merkitystä.

Siksi "vittu" on niin hyvä sana. Sillä voi tarkoittaa mitä tahansa. Sillä voi kehua, haukkua, ilmaista riemua ja surua. Mutta mikä hassuinta, on tsekin sana "kurva" samaa ulkosynnytintä tarkoittava sana. Siis jos joku tarjoaa kurvan imemistä tsekeissä niin kannattaa miettiä vielä toisenkin kerran, ettei mene ohi hyvä tilaisuus.

Ei kommentteja:

Where is our social equality?

Helppoa on konvertoida koneella kirjoitettu dokumentti PDF-muotoon. Helpompaa on konvertoida mielenterveysongelmat taiteeksi. Helpointa on k...